Projects
Overview
[poco.lit.space]
Im kommenden Jahr führen wir mit freundlicher Unterstützung der Lotto-Stiftung Berlin ein neues Projekt durch: [poco.lit. space].
[poco.lit.space]
Aquariums
Aquariums – sitting perfectly at the intersection between a family chronicle and a pandemic tale, interwoven with the disastrous progression of the climate catastrophe - offers both indecisive and openminded readers alike a bridge between historical fiction and science fiction.
more...[poco.lit.space] – a year in review
The year 2024 is coming to an end and [poco.lit.space] with it. We zoomed in on several aspects of postcolonialism in our online magazine, but also at our events and workshops.
more...Bad Cree
A life-sucking horror haunts dreams of female kinship and the prairies in a suspenseful First Nations novel from Canada.
more...Green Library
more soon
Green Library
Small Bodies of Water
In her collection of essays, we move with Powles between London, where she currently lives, Shanghai, China and Aotearoa-New Zealand. She talks about growing up in Wellington with the constant fear of a major earthquake, how she prepares her own tofu during the coronavirus lockdown, and her connection to the kōwhai tree.
more...Uprooting – From the Caribbean to the Countryside
Marchelle Farrell's Nature Memoir Uprooting - From the Caribbean to the Countryside is an emotional search for a place to put down roots. She didn't expect this place to be a small village in Somerset.
more...Ideas to postpone the end of the world
Ailton Krenak’s Ideas to postpone the end of the world (translated from Portuguese by Anthony Doyle) is a slim volume bursting with important ideas. Krenak is a philosopher and socio-environmental activist for Indigenous rights from the Krenak homelands along the Doce River.
more...macht.sprache
macht.sprache. unterstützt Nutzer:innen, die in deutscher und englischer Sprache arbeiten, sensibler zu übersetzen.
macht.sprache. bietet eine Plattform, um politisch sensible Begriffe zu sammeln und verschiedene Übersetzungsoptionen zu diskutieren. Außerdem gibt es ein Tool, den Text Checker, der beim Übersetzen solcher Begriffe unterstützt. Im Manifest finden sich einige generelle Tipps für sensibleres Übersetzen.
macht.sprache
Author meets Translator: A conversation with Sharon Dodua Otoo and Jon Cho Polizzi
We could introduce Sharon Dodua Otoo by way of the many prestigious accolades she has received, but really her work speaks for itself. At poco.lit. we’ve been fans of her work for a long time and are delighted to present a conversation between her and her talented translator Jon Cho Polizzi as part of our event series “author meets translator”. We’ll be talking about the novel Adas Raum (Ada’s Room/Ada’s Realm), about humour, Berliner Schnauze, and doing politics in language and literature. Join us!
more...Author meets translator: a conversation with Marion Kraft and Eva Bonné
A warm invitation to the next "Author meets Translator" event: A conversation with Marion Kraft and Eva Bonné about politically sensitive writing and translation.
more...Translator Meets Author with Mithu Sanyal and Alta L. Price
A warm invitation to the next poco.lit. Event: A conversation with Mithu Sanyal and Alta L. Price about language, cultural appropriation, cancel culture and humour.
more...poco.lit.podcast
Wir starten den poco.lit.-Podcast mit einer ersten Staffel, die sich mit der Sprache der postkolonialen Literatur beschäftigt. Sprachdebatten spielten in der postkolonialen Literatur und den Postcolonial Studies von Anfang an eine wichtige Rolle. Die Fragen, die in diesen Debatten gestellt werden, sind relevant für ein Verständnis der Kolonialgeschichte, aber sie betreffen auch unsere postkoloniale Gegenwart.
more News
News
Call for Submissions – Being from
This is our third call for submissions and we are looking for pieces about being from. Please send us your pitch!
more...Call for Submissions – Ideas That Travel
For our online magazine, we are looking for contributions on the topic of "Ideas that Travel".
more...We are publishing a book: Macht Sprache. Ein Manifest für mehr Gerechtigkeit
Anna von Rath and Lucy Gasser co-founded poco.lit. and macht.sprache. These projects involved a lot of research, conversations with experts, workshops and inputs for different target audiences. Many of the discussions and learnings can soon be found in their book Macht Sprache. Ein Manifest für mehr Gerechtigkeit. The book will be published on September 26, 2024.
more...