Die Seite befindet im Moment im Umbau, wir bitten um Verständnis!

online
2. September 2021

TRANSLATING GENDER – GENDER ÜBERSETZEN

Das Goethe-Institut lädt angehende und etablierte Übersetzer*innen zu einem Workshop mit Katy Derbyshire und Pete Freeth ein, der sich mit den Herausforderungen in Bezug auf Gender beim Übersetzen aus dem Deutschen beschäftigt. Der Workshop wird in englischer Sprache durchgeführt, konzentriert sich aber auf deutschsprachige Beispiele.

Mehr Informationen: https://www.goethe.de/prj/one/de/aco/ver.html

Begrenzte Teilnehmer*innenzahl: 20-25 Teilnehmende

Wir benutzen Zoom für den Workshop. Die Anmeldung für den Workshop ist bis 26.08.2021 möglich.

Workshop-Leitung:
Katy Derbyshire übersetzt zeitgenössische deutsche Literatur, unterrichtet Literarisches Übersetzen und leitet den Verlag V&Q Books. In ihrer Freizeit ist sie Co-Moderatorin der Live-Sendung Dead Ladies Show in Berlin, die auch als Podcast verfügbar ist.

Pete Freeth unterrichtet Literarisches Übersetzen an der University of Leeds, organisiert Workshops für literarisches Übersetzen und erforscht, wie literarische Übersetzer*innen digitale und soziale Medien nutzen, um ihre Arbeit zu bewerben.