Attempts to flee to Europe don’t only happen via the Mediterranean Sea, but also in the Indian Ocean. There lies the island of Mayotte, an overseas territory of France. Nathacha Appanah’s new book explores flight and the fate of boys on Mayotte.
This is the second time that we share a peek behind the scenes of our project macht.sprache. This time we explain some of the thoughts that went into the development of a code of conduct, the assessment system for translation examples, and how we’re hoping to motivate people to participate.
Many people who find their cultural activities increasingly moving into the realm of the virtual might find themselves working more and more with translation tools. Yet these tools, and the translations they offer, tend to suffer from biases embedded into their making.
We are happy to announce a new project for 2021, in which we will collaborate with völlig ohne to develop a web app to foster politically sensitive translation.