Download the macht.sprache. extension for Google Translate

and integrate sensitivity into your translations with no extra effort!

Categories:

Stefanie Hirsbrunner
Could this be love?

Could this be love? is a bilingual anthology – all contributions are included in English and German – with personal essays on interracial relationships. It is one of the first books to be published by the newly founded InterKontinental Verlag.

more...

Tanya Tagaq
Split Tooth

Tanya Tagaq, an Indigenous Canadian, is a multi-award-winning throat singer and experimental musician. She grew up in Ikaluktutiak, Nunavut and published her first and to date only book Split Tooth in 2018.

more...

Nana Oforiatta Ayim
The God Child

Nana Oforiatta Ayim’s prose in her debut novel The God Child feels like poetry: vivid, associative, beautiful – and sometimes a little confusing. The story navigates between Ghana, Germany and the UK, following its young protagonist Maya from childhood to her early twenties, and is a narrative rich in history, complicity and complicated relationships.

more...

Tomi Obaro
Dele Weds Destiny

Tomi Obaro’s debut novel Dele Weds Destiny appealed to me with its beautiful, flashy cover and the prospect of a story about girlfriends. The book with its simple prose and predictable characters was welcome company on a very hot beach day.

more...

Toni Morrison
Recitatif

Recitatif is a writerly experiment that sees the acclaimed Toni Morrison toying with her reader as she frames an insightful commentary on racial categorizations. First published in 1983, it is famously the only short story the Nobel-laureate ever wrote.

more...

Emma Dabiri
What White People Can Do Next

With a confrontational title, the message of the book is pretty straight-forward and ambitious. The text is a long essay which consists of a set of guidelines that offers white people a way to confront systemic racism that does not fall into historically cliched and ineffectual advice.

more...

Djaïli Amadou Amal
The Impatient

There are some books that I appreciate above all for their political intentions. This is how I feel about the novel The Impatient by Djaïli Amadou Amal (translated by Emma Ramadan). The Cameroonian writer, who belongs to the Fulani culture, has had bad marital experiences and now uses them as material for her literature and as a drive for her activism.

more...